分卷阅读57  谐谑的康塔塔
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亝鎹i柣顓炴閵嗘帒顫濋敐鍛婵°倗濮烽崑鐐烘偋閻樻眹鈧線寮撮姀鈩冩珕闂佽姤锚椤︻喚绱旈弴鐔虹瘈闁汇垽娼у瓭闂佹寧娲忛崐妤呭焵椤掍礁鍤柛锝忕秮婵℃挳宕ㄩ弶鎴犵厬婵犮垼娉涢惉濂告儊閸喓绡€闁汇垽娼у瓭闂佺ǹ锕︾划顖炲疾閸洖鍗抽柕蹇ョ磿閸橀亶姊洪棃娴ㄥ綊宕曢柆宥呯劦妞ゆ巻鍋撴い顓犲厴閻涱喗寰勯幇顒傤啇婵炶揪绲块幊鎾寸闁秵鈷戦柛鎾村絻娴滄繄绱掔拠鎻掝伃闁诡喚鍏樻俊姝岊槾缁炬崘妫勯湁闁挎繂妫楃徊璇裁瑰⿰鍫㈢暫婵﹥妞藉畷銊︾節閸愵煈妲遍梻浣规偠閸斿秵绻涙繝鍌滄殾闁挎繂顦粻鑽ょ磽娴h疮缂氶柛姗€浜跺娲濞戣鲸顎嗙紓浣藉蔼婵倖绌辨繝鍐浄閻庯綆鍋嗛崢鎾绘⒒娴e摜浠㈡い鎴濇噺閹便劌顓兼径瀣幐閻庡厜鍋撻悗锝庡墰钃遍梻浣筋嚃閸ㄥ崬螞閸愵喓鈧礁鈻庨幘鏉戜簵闁圭厧鐡ㄨ摫閻庢凹鍓熷濠氬磼濞嗘埈妲梺鍦拡閸嬪﹪骞嗙仦鎯х窞鐎光偓閳ь剛绮堟繝鍋綊鏁愰崼顐g秷闂佸憡鐟ョ换姗€寮诲鍫闂佸憡鎸鹃崰鏍ь嚕婵犳艾鍗抽柨娑樺閺夋悂鏌f惔顖滅У濞存粎鍋炵粋鎺楁嚃閳哄啰锛濇繛杈剧秬椤曟牕鈻撻敐鍥╃<缂備焦岣跨粻鐐碘偓娈垮枛椤兘寮幇顓炵窞濠电姴瀛╃紞鍌炴⒒娴e摜鏋冩俊妞煎姂閹虫鎳滈悽娈挎祫闂佸啿鎼崯鎵娴犲鐓曢悘鐐靛亾閻ㄦ垹鈧稒绻堝娲箰鎼淬垹顦╂繛瀛樼矤娴滎亪骞冩导鎼晩闁伙絽鐬奸惁鍫ユ⒑閹肩偛鍔橀柛鏂跨Т閳诲秹濮€閵堝棌鎷虹紓鍌欑劍閵嗘帡宕烽婵堝墾濠电偛妫欓幐濠氬磻椤忓牊鐓冪憸婊堝礈閻斿娼栫紓浣股戞刊鎾煕濞戞﹫宸ラ柡鍡楃墦濮婃椽鎮烽悧鍫熷枑闂佺ǹ绻戦敃銏ょ嵁婵犲伣鏃堝川椤撱垹鏁归梻浣告惈濞层劑宕版惔銏㈩浄闁圭儤顨嗛埛鎴︽⒒閸喍绶辨俊鍙夋尦閺岋繝宕ㄩ鍓х厜闂佺硶鏅滈惄顖炵嵁鐎n喗鏅滈柣锝呰嫰楠炲秴鈹戦埥鍡椾喊妞わ綇绠撻幊妤呭醇閺団偓閸ヮ剚鏅濋柍褜鍓熷﹢浣糕攽閻樿宸ラ悗姘煎枤缁鎮欓悜妯煎幐閻庡厜鍋撻柍褜鍓熷畷浼村冀瑜忛弳锕傛煏婵犲繐顩紒鈾€鍋撻梻浣告啞閸旀垿宕濆畝鍕哗妞ゆ挶鍨洪悡鐔煎箹濞n剙鈧倕岣块幇顓犵閻犲泧鍛殼閻庤娲濋~澶屸偓浣冨亹閳ь剚绋掗敋濞寸姷鍘ч埞鎴︽偐缂佹ɑ閿銈嗗灥閹虫劗鍒掗崼銉ョ闁崇懓銇樼花濠氭椤愩垺澶勯柟绋款煼钘熼柣鎰嚟缁♀偓闂侀潧绻嗛埀顒€纾禒鍛婄箾閿濆懏鎼愰柨鏇ㄤ邯楠炲啫鈻庨幙鍐╂櫆闂佸憡娲忛崝灞剧妤e啯鐓涚€广儱楠搁獮鏍磼閳ь剚寰勯幇顓犲幍闁哄鐗嗘晶浠嬫偩鏉堚晝妫柟顖嗗懐楔闂佸搫鐭夌换婵嗙暦閸洖鐓涘ù锝呮贡娴滄牗淇婇悙顏勨偓鎰板疾閻樿缁╅梺顒€绉存闂佸憡娲﹂崹浼村礃閳ь剙顪冮妶鍡楀Е婵犫懇鍋撳┑鐐茬焾娴滎亜顫忛搹鍦<婵☆垵顕ч棄宥呪攽閻愯泛鐨洪柛鐘崇墪椤曪絾绻濆顓炰簻闂佸憡绋戦敃锔剧矓閸洘鈷戦柛娑橈攻鐎垫瑩鏌涘☉妯诲珔缂傚秳绀侀~蹇撁洪鍕啇闂佺粯鍔栫粊鎾磻閹捐鍐€妞ゆ挾鍠庢禒顓㈡⒑閹稿孩鈷掗柛瀣尭閻g兘宕f径宀€顔曢梺鐟扮摠閻熴儵鎮橀鍫熺厱闁靛牆妫楅悘鎾煛鐏炶鈧繂鐣烽锕€唯闁挎棁濮ら惁搴ㄦ⒒娓氣偓濞佳兾涘Δ鍛櫇妞ゅ繐瀚峰ḿ鏍ㄧ箾瀹割喕绨奸柛瀣剁節閺屸剝寰勬惔銏€€婃俊銈囧Т濞差厼顫忓ú顏勬嵍妞ゆ挴鍋撶憸鐗堝笒閻ゎ噣鏌涜椤ㄥ棝宕戦埡鍛厽闁硅揪绲鹃ˉ澶岀磼閻樺啿鈻曢柡宀€鍠撻埀顒€婀辨慨鐢告偟椤忓懍绻嗘い鎰╁灩閺嗭絿鈧娲樺浠嬪春閳ь剚銇勯幒宥夋濞存粍绮撻弻鐔兼倻濡櫣浠村銈呯箚閺呯娀寮婚敐澶娢ч柛銉戝倸顥氶梻渚€娼уú銈団偓姘嵆閻涱噣宕堕鈧柋鍥煛閸モ晛娅忛柍褜鍓欑粔鐟邦潖閾忓湱纾兼俊顖濐嚙绾板秹姊洪崫銉ユ珡闁搞劏鍩栨穱濠囨偨缁嬭法顦板銈嗙墬濮樸劑鎮块埀顒勬⒒閸屾艾鈧悂鎮ф繝鍕煓闁硅揪璁g紞鏍ㄣ亜韫囨挾澧涢柣鎾跺枛楠炴牕菐椤掆偓閻忣噣鏌涢悢鍝ュ弨闁哄瞼鍠栧畷娆撳Χ閸℃浼�
>>濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌熼梻瀵割槮缁炬儳顭烽弻锝夊箛椤掍焦鍎撻梺鎼炲妼閸婂潡寮诲☉銏╂晝闁挎繂妫涢ˇ銉х磽娴e搫小闁告濞婂濠氭偄閾忓湱锛滈梺闈涚箳婵敻鎮橀崼銏㈢<闁绘劦鍓欓崝銈嗐亜椤撶姴鍘寸€殿喖顭烽幃銏ゆ偂鎼达絿鏆伴柣鐔哥矊缁夊綊濡撮崒姘辨殾闁搞儮鏅滈敍蹇涙⒑鐠団€崇€婚柛鎰ㄦ櫅閳ь剦鍨崇槐鎾存媴閾忕懓绗¢梺鐑╂櫓閸ㄥ爼鎮伴閿亾閿濆骸鏋熼柛濠傤煼閺屾盯濡烽姘兼喘闁哄鏅滃鍦崲濠靛牆鏋堟俊顖氭惈閳峰鎮峰⿰鍕凡闁哥喐鎸抽悰顔藉緞閹邦厽娅㈤梺缁樏顒勬晝閸屾稓鍘遍梺鍝勬储閸斿矂鎮橀悩鍏呯箚妞ゆ劧缍囬懓鍧楁煙椤旇偐绉烘鐐扮窔楠炴帡骞嬪┑鎰棌闂傚倷鐒︾€笛呮崲閸屾娲Ω瑜嶉ˉ姘攽閸屾碍鍟為柛濠勬暬閺屻劌鈹戦崱娆忓毈闂佺灏欓崑鎾寸┍婵犲洤绠甸柟鐑樻⒒妤旈梻浣告惈閻ジ宕版惔銊﹀仼闁跨喓濮甸崑瀣煕椤愶絿绠栭柣锝囩帛娣囧﹪濡堕崶顬儵鏌涚€n剙浠遍柟顔ㄥ洦鍋愰悹鍥皺閻e搫鈹戦悙鍙夘棡闁规悂绠栧畷锝夊箻濞n兛绨婚梺鍦檸閸ㄧ増鏅堕崣澶堜簻閹兼番鍩勫▓鏃堟煃鐟欏嫬鐏撮柟顔规櫊瀹曞綊顢曢敐鍡欐闂傚倷鑳舵灙妞ゆ垵娲畷鎴﹀Χ閸涱垱娈鹃悷婊呭鐢帡鏌嬮崶顒佺厸闁搞儮鏅涙禒褎銇勯弬鎸庡枠婵﹥妞藉畷銊︾節閸愩劎妯傞梻浣告啞閸旀垿宕濇惔銏㈩洸闁绘鐗呯换鍡涙煟閹板吀绨婚柍褜鍓氶悧鐘诲箖瑜嶈灃闁告劑鍔岄悘濠囨倵楠炲灝鍔氭い锔诲灠鏁堥柛娆忣槺缁♀偓婵犵數濮撮崐褰掑闯濞差亝鐓曢柣妯哄暱婵秹鏌″畝瀣埌閾绘牠鏌嶈閸撶喖骞冭瀹曞崬鈻庨幋鐘垫殽闂備礁婀遍崕銈咁潖鐠囧弬娑㈩敍閻愬鍘靛銈嗙墪濡骞婇幇顓ф闂傚倸鍊风粈渚€骞栭锔藉剶濠靛倻枪缁愭鏌″搴″箹缂佺姵鐗楃换婵囩節閸屾碍鍋愰梺缁樻煥閸氬鍩涢幇鐗堢厵闂侇叏绠戦弸娆戠磼濡も偓椤﹂潧顫忔繝姘<婵炲棙鍨归悰銏ゆ⒑闁偛鑻晶浼存煕鐎n偆娲撮柟宕囧枛椤㈡稑鈽夊▎鎰娇婵$偑鍊栧ú宥夊磻閹剧粯鐓欐い鏃傜摂濞堟棃鏌嶉挊澶樻█妤犵偞甯¢獮妯尖偓鐢登圭紞鍐ㄢ攽鎺抽崐妤佹叏閻戣棄纾绘繛鎴烆焸濞戞ǚ鏀介柛鈾€鏅涘▓銊ヮ渻閵堝棙纾甸柛瀣尵閳ь剝顫夊ú鏍Χ閹间礁绠栭柕蹇嬪€曞婵嗏攽閻樿尙鍑归柟瀵稿厴濮婂宕掑顑藉亾瀹勬噴褰掑炊瑜夐弸鏍煛閸ャ儱鐏╅梻鍌ゅ灦閺屻劑寮撮悙娴嬪亾閸濄儳涓嶆い鏍仦閻撱儵鏌i弴鐐测偓鍦偓姘炬嫹<<

关灯 护眼 舒适     字体:

上一章 目录 下一页(1/2) 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.shubao1.cc/105908/57.html

他的管家睁大眼睛望着他,脸色也发生了变化。

安斯艾尔没有给他先开口说话的机会,而是迅速坚定地走过去,一把抓住他的手,旁若无人地握紧了。

“我回来了,外面很冷,请为我和我们的客人泡一壶好茶吧,安得烈。”

“是的,大人。”安得烈的手指在发抖,但是因为被安斯艾尔握着所以感觉好多了。

他转身离开客厅,安斯艾尔刚回过头就听到一个冷漠的声音说:“我想请管家先生留在这儿行吗?”

“您在征询我的意见?”安斯艾尔望着沙发上的客人,摩利斯侯爵一点变化也没有,依然维持着他公正严谨的姿态,而坐在他旁边的是一个目光尖锐的男人。

安斯艾尔知道这位精明干练的警察总监叫什么名字,也知道他为人处事的手段。

现在由这位执法官罗克雷斯先生代替摩利斯侯爵说话,气氛立刻凝重了几分。

他用一双灰色的眼睛回视着安斯艾尔,毫不含糊地回答说:“我征询了您的意见,但是希望您能给予好的答复。”

“我请我的管家去泡一壶茶,您觉得这不行?”

“只是暂时不需要。”

“请问他犯了什么罪?”伯爵郑重地,言辞凿凿地问道,“如果您不需要喝茶,那么我让他去干点别的事。”

安得烈回过身来拉住了安斯艾尔的衣袖,他低声提醒道:“请冷静一下,也许我可以让其他人去泡茶,这没什么。请放心吧,一切都很好,家里没出什么乱子。”

他说前面那些话的时候声音刚好能让周围的人听见,说到后面就放轻了,安斯艾尔紧绷的心弦顿时松弛下来。

他明白安得烈的意思,回来的路上一直磕磕绊绊让他的心情极度焦虑无处发泄,所以当这位警察总监罗克雷斯先生执意违拗他的意愿时,从没有被人这样无礼对待过的伯爵立刻发作起来。

安得烈安慰了他的主人后,悄悄退到一边。

“好了。”安斯艾尔用手指理了一下湿漉漉的头发,让自己稍微像样些。

“摩利斯侯爵,还有您——执法官罗克雷斯先生,请问两位这么晚了究竟有什么事?而且还带着这么多人,您看起来就像是来抓罪犯的。”

“事实上的确如此。”

安斯艾尔扬起了眉毛,他的脸色一如既往是苍白的,在灯光的映照下有一种模糊的透明感。

以往人们一直称此为“伯爵先生病态的苍白”,但是现在,执法官和典狱长看出来那不过是他天生的伪装。

“伯爵大人,这是件不可思议的事,但是您应该相信我们的话,我和侯爵大人都相信一个事实,在您的府上藏着一个危险的逃犯。”

安斯艾尔打定主意要否认这项指控,虽然他也知道执法官并不会因为他否认罪名就放他一马。

“您从哪儿得到的这个消息?”

“请不要说别的,我们只想听实情,有没有这种事呢?”

安斯艾尔静静地说:“没有。”

警察总监也看着他,追问道:“真的没有吗?”

“您说想听实情,我就老老实实地对您说过了,没有那种事,相信您趁我不在的时候已经擅自把这里搜了个遍,请问您找到逃犯了吗?”

安斯艾尔强调了“擅自”这个词,罗克雷斯却有条不紊地说,“的确没有,可我们也没找到您的堂弟,那位马伦?克莱斯特先生,他去了哪儿?”

“他是个独立自由的人,我不能限制他去哪儿,也许他去和哪个姑娘幽会了。”

“在这种狂风暴雨的天气里?”

“我只是举例,而您没有权利来过问这些。”安斯艾尔带着超然的不介意的口吻说,“下次有机会您可以亲口问他今晚的事,您和摩利斯侯爵如果不想喝茶,现在可以走了吗?”

“这么说,您什么也不承认了?”

“承认?您逼着一个无辜的人承认什么?让逃犯逃出监狱是典狱长的失职,而把他抓回去则是执法官的职责。的确,上次我因为胆怯而隐瞒事实做得有欠妥当,可我已经对您澄清了,侯爵大人,您说过这不成为我的罪名,可现在为什么又这样纠缠不休地来影响我的名誉。”

摩利斯侯爵被指名了,他抬起细长的眼睛来看了安斯艾尔一眼。

他看到一个气急败坏,内心充满了恐惧的男人。

侯爵不知道他究竟是在演戏还是真情流露,但是现在已经不需要去深究这些事了。

“因为您超出了限度。”

典狱长不紧不慢地说:“我们有了一些证人,证实您所谓的堂弟,那位先生其实是一个可耻的叛乱分子。”

安斯艾尔沉默了一会儿,但是令在场的人感到奇怪的是,伯爵并没有因为这个打击而摇摇欲坠,看起来反倒像是被解放了一样,脸上露出轻松的表情。

“既然这样,那么我就无从反驳了。”

安斯艾尔瞥了侯爵一眼说:“您已经肯定了,还需要我做什么辩解呢?”

“那位先生现在在哪里?”

“您说的是谁?逃犯,抱歉,我不知道,我只能这样回答。”伯爵镇定地说,“您找不到他,我又怎么会知道他在哪儿。”

“您是说他逃走了?”罗克雷斯用一种怀疑的声音问,“也许管家先生能给我们一点线索。”

“安得烈什么都不知道。”

“一切全都是您亲自安排的?是您让他逃走的,还是把他藏起来了?”

“我已经明白您的意思了,


分卷阅读57(1/2),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页 TXT下载