他希望立马出现三十只狐狸发言枕把他团团包围。
与这个尴尬的文学青年不同的是,他那个笨蛋兄长显然不明白发生了什么事,他用他的蓝眼睛凝视威廉。
他有一双蓝如浅海的眼睛,下巴那儿因为昨天被摄像机磕到而留下了一道伤痕,他蓄着薄薄的胡子……
总而言之,他从头顶翘起来的那根金发到小脚趾都符合威廉的审美。
“承认吧,你们就是兄弟,你这个笨蛋。”盖布瑞说,“你刚生下就被收养了。”
“你的哥哥看起来很聪明。”雨果说,“和你说得完全不一样。你把他说得像个弱智。现在我怀疑是你自己任性得像十岁。”
“你能相信一个要小狐狸发言枕才肯说话的男人吗?我可不会。”盖布瑞问。
“闭嘴!”威廉尖叫道。
皱纹纸的餐桌上,每个人都听到了那句“闭嘴”的尖叫。
“马克和布莱恩是不是遇到麻烦了?”凯斯问,“听起来情况不是特别好。”
“我得去看看。”弗雷说,“以免麻烦找上他们。”
“我和你一起过去。”杰夫说。
两个热心肠的男人从座位上站起来,穿过转弯处的柴火堆,走到另外一边的长桌前。
他们同时停下了脚步。
弗雷感到世界不太对劲,他发现那儿正站在布莱恩、克劳斯、马克,还有一个年轻的-