同事们心知肚明地与海姆达尔道别,在经过哈格尔时纷纷报以友好的微笑,哈格尔回以尴尬的笑脸。
哈格尔转身面对海姆达尔,不自然的说:“真巧。”
“拿着这个。”海姆达尔递去一只小盒子。
哈格尔迟疑地接过。
“是巧克力。”海姆达尔说。“伍德法官请的,我们每个人都有,你刚才没去,伍德法官让我转交。”
哈格尔不知道现在应该做出什么样的表情,木然地看着色泽花哨的盒子。
海姆达尔仿佛没有看到他的异状,若无其事的说:“伍德法官让我告诉你,你在庭上的表现让他很不高兴,所以你那份没有我的这份高档。”
说着美滋滋地举起自个儿那盒巧克力,金光闪闪的包装外裹着一层半透明玻璃纸,上面的树莓图案栩栩如生。海姆达尔眉飞色舞,得意洋洋。
哈格尔噗哧一笑。
“谢谢。”
海姆达尔莞尔,得寸进尺的说:“那就给我两颗你的巧克力,我这盒虽然-