第54节  [综英美]九头蛇本该覆灭

关灯 护眼 舒适     字体:

上一页(2/3) 目录 下一页(2/3) 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.shubao1.cc/11992/54.html

曾经熟悉的冬兵,冷酷,残忍,毫不犹豫的杀死任何一个任务目标——很少出错,一个无比j-i,ng密的武器。

法官抬了抬眼镜,他见过不少的人间惨剧,因此对于这个视频他仍然保持了客观的姿态。

“被告是否承认视频的真实性?”法官问,他看向巴基。

巴基道:“是的,这个视频是真的。”

加西亚吸了一口气,让自己别再颤抖。

“如同您所看见的,法官大人。”史塔克的律师道,“庭上的被告,曾被称为冬日战士,正是杀害史塔克夫妇的凶手。我的当事人要求以故意杀人罪惩治凶手。”

第100章 庭审4

“被告是否有异议?”法官看向巴基一边的琳娜。

琳娜站了起来, 道:“法官大人, 我方对故意杀人这一词并不同意,我方当事人在执行九头蛇相关任务——当然也包括针对史塔克夫妇的刺杀时, 都是处于无自主意识且被控制的状态,我不认为我方当事人的行为符合故意杀人的定义。”

法官看了眼案卷, 道:“宣证人上庭。”

坐在隔着加西亚两个座位的证人被带上了证人席,他的脸, 加西亚再熟悉不过了,那张脸偶尔会带着玩世不恭的笑容, 看着冬兵的时候,他偶尔会皱眉,但是大多数时候都是一副冷漠的表情, 站在皮尔斯的身后, 腰上c-h-a着武器——布洛克.朗姆洛。

“你的身份是什么?”法官问朗姆洛。

“九头蛇特工,最近被收监了, 运气特别的不好。”朗姆洛道,他的语气中带着满不在乎, 甚至是蔑视的。

“你与被告是什么关系?”

“同事?陪打的?谁特么知道。”朗姆洛道。

“朗姆洛, ”琳娜起身了,她问朗姆洛,“当巴恩斯中士在你所在的九头蛇研究所的时候, 你所认识的他是什么样的?”

“什么样的?”朗姆洛撇撇嘴, “一块木头?一个人偶?杀人的武器?”

“你认为在那时, 巴恩斯中士有自我意识吗?”琳娜问。

“我怎么知道?”朗姆洛皱眉, “他基本上什么话都不说,只知道执行任务,没有执行任务的大多数时间都被冰冻在那个玻璃盒子里。”

“一般他接受任务的情形是怎样的?”琳娜问。

“长官发布任务,他接受。”朗姆洛道,“就是这么简单。”

“所以他在基地里不和任何人交流,没有朋友,神情麻木,在没有任务的时候都会被冰冻起来。”琳娜问。

巴基的脸上没有什么表情,那似乎对他并没有什么触动。

“是的。”朗姆洛道。

“法官大人,”琳娜抬头看向法官,“我认为这已经足够证明我方当事人在九头蛇只是被作为武器对待,没有自我意识。”

“法官大人,我有问题想问证人。”托尼一边站起了一个律师,他看起来相当的年轻,看向朗姆洛的时候有些紧张,但是吐字仍然清晰且中气十足。

“你说冬兵在基地内像是一块木头,”律师道,“那么他有任何在你看来人性化的举动吗?”

朗姆洛皱起眉,琳娜握紧了手中的文件夹,加西亚也屏住了呼吸。

“有。”朗姆洛道。

“那是什么?”律师问。

“他向我们的研究员问好——”朗姆洛——加西亚确定,朗姆洛促狭的看了他一眼,带着嘲讽。

“法官大人,如果一个人丧失了自我意识,那么他又是怎么知道如何向他人问好?”

“反对!”琳娜站了起来,“这只是对方的一面之词,我要求继续询问证人!”

“请你描述你所说的,冬兵在那时对研究员‘问好’的场景。”琳娜道。

“当时研究员迎面而来,我正跟着冬兵准备去汇报任务,他看见了研究员,就停了下来,说了句研究员的名字。”朗姆洛道。

“法官大人,我不认为这是所谓的问好,这只是冬兵确认自己记住研究员名字的一种方式。”琳娜道。

“那么多人,为什么冬兵就只想记住一个人的名字?”律师针锋相对。

“因为那个研究员是个该死的蠢货。”朗姆洛打断了律师和琳娜的交锋,道,“他是基地里唯一为冬兵说话的人,虽然也不算什么善茬。”

“所以冬兵知道谁对他好,并且想要记住那个人的名字。”律师道,“我不认为这能够证明他失去了自我意识。”

“反对!”琳娜道,“我方认为失去自我意识的定义是行为和思想受到控制,但是并非不具有最表层的思维!”

“对方的定义明显模糊!”史塔克的律师道。

“反对,我方定义清晰明了!”琳娜道,她瞪着那个史塔克的年轻律师,抿着嘴,锋利的气势尽显。

法官敲了敲锤子,结束了这一场争论,他道:“宣下一位证人入庭。”

一个高个子的女人出现在了证人席,她穿着灰色的大衣,年纪三十岁上下,一头金发剪的很短,她看着巴基的方向,眼中闪烁着泪光,嘴唇也不断的,不断的在颤抖。

叶莲娜.卡季科夫,史塔克一方的证人,巴基当年放过的,在暗杀目标身边的小女孩,加西亚不知道她的出现是为了证明什么,只希望自己随时都在缩紧的心别再折磨自己。

“你的身份是什么。”法官问女人。

“叶莲娜.卡季科夫,法官大人。”女人道,她的英语带着明显的俄国口音,但是非常的流利,“前苏联卡季科夫上将的女儿。”


第54节(2/3),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页 TXT下载