怎么样来保护自己的版权,在未来的网络世界讨论了许多套路,殷俊可是知道得清清楚楚。
这是在出版方面,还有在翻译方面,殷俊也必须要找好人。
香江的英语人才根本不缺乏,甚至于可以说比新加坡都还要多。
可如果找到不靠谱的人帮忙翻译侏罗纪公园,转手就把这小说当成是自己的,拿去出版,那也不是不可能的事情。
不是殷俊想得太过黑暗,而是在这个世界,如果你考虑得不够周全,那么总有人会让你知道世界是多么的残酷,会给你惨痛的教训。
殷俊自己写
还是算了吧
他的英语,听说现在都没有问题,但论式节奏用语等等来,完全是一窍不通。
让人翻译完毕之后,殷俊把那些对话跟电影版本的比较,修饰改良一番倒可以,让殷俊自己写全部的内容,肯定没有一家出版社愿意出版。
现在殷俊并不急,因为迈克尔克莱顿要在90年左右才会出版侏罗纪公园,而他的创作时间应该是在85年以后,现在才78年呢,他肯定还没有足够的想法去写这本小说。
倒是另一个夺奖杀手锏肖申克的救赎,则是让殷俊一开始有些犹豫。
作为斯蒂芬金的很著名的中篇小说,这个收录在他四季奇谭里面的有着一个春天的希望副标题的小说,在82年左右就会集结出版了。
说不定现在斯蒂芬金已经开始在构思,或者是在写作之中。
因为这部小说集,一共是有春夏秋冬四个故事,斯蒂芬金是随性而作,好几年的时间才把四个故事写完。
殷俊改写肖申克的救赎,无论是文笔还是在深刻意义上面,比起斯蒂芬金就是完全不如,小说如果出版的话。
斯蒂芬金万一已经写好了肖申克的救赎,那乐子可就大了。
在美国这个地方,美国的民众报纸和法院到底是支持谁,简直是显而易见的事情。
最关键的还不是小说被判定模仿抄袭,而是殷俊的名声自此就毁了,这对于殷俊以后在美国的发展,绝对是很大的打击谁愿意和一个声名狼藉的抄袭者合作谁愿意看他做的电影
正是出于这个考虑,殷俊决定不写肖申克的救赎,而是转为写起年代更加推后的小说。
欧美的著名小说改编电影,其实也就是那十几二十本,殷俊恰好都看过读过。
幸好大部分都是90年代以后的作品,殷俊还有充足的时间把它们都写出来。
这些小说和侏罗纪公园一样,不求小说销量大好,只要能顺利出版,占得版权方面的权利,那就是最大的成功了。
只不过,殷俊也不一定要全部写这些小说,和剧本一样,殷俊写出主要内容,让一些作家去填充扩展,让他们获得一部分的小说收益,这也是非常可行的合作办法。
还有那些殷俊没办法写的小说,比如说史上最为经典的西方奇幻小说指环王,这就需要去购买了。
而根据殷俊所知,指环王的版权非常的复杂,以后围绕着它,都有着好几场旷日持久的法庭诉讼。
为了让自己不会陷入这些麻烦,殷俊还得在自己有足够的实力之后,慢慢的图谋它,才是最为稳妥的办法。
第一百九十二章水深得很(第四更!)
-
第一百九十二章水深得很(第四更!)
-