第92节  当超级英雄遇上彭格列[综]

关灯 护眼 舒适     字体:

上一页(2/3) 目录 下一页(2/3) 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.shubao1.cc/19201/92.html

“我真的不会唱歌。”无所不能的美国队长举着话筒还是感到了沉重的压力。

“来吧!队长!像个男子汉一样!”钢铁侠吹了个响亮的口哨。

其他人也都在笑着鼓励地鼓掌。

“我想你们也知道,我会唱的歌,都是很早以前的歌了。”对流行音乐并不感兴趣的美国队长,脑子里仅剩的关于音乐的一点知识都是上个世纪的音乐了。无奈的史蒂夫在搜索歌曲的科技系统上查了一下,他其实并没有抱以期待新时代的歌库里能够找到那首歌,毕竟都是二战时期之前的歌曲了,但却意料之外地找到了在六十年前被翻唱的新版本。

好吧,依旧很老。

歌曲名叫做——“always.”

坐在沙发上的复仇者们也不出声了,很安静地在等待着美国队长的歌唱首秀。

跳跃的钢琴声和悠扬的大提琴声从音响中传来,似是缓和而又优雅的爵士乐般的节奏传入耳畔。

“ill be loving you always (我将永远爱着你)

rue always. (我的爱永远是真心的。)”

史蒂夫的声音很沉稳,男人的嗓音本来就很适合唱歌,特别是唱这样的爵式风的老歌显得更加有磁性。由美国队长演唱出来的歌曲,本身就带有一种醇厚的历史感和独特的韵味感。

“nned (当你所计划的事情)

need a hand, (需要帮助的时候,)

i and always. (我会永远理解你。)

always. (永远。)”

金发男人坐在台上的吧椅上,灯光将他的影子拖长在地面被彩光照射的地面上,他右手拿着话筒,面容真诚地去唱着这首歌。就像美国队长平时所做的,不管做什么都是如此的认真地去对待。

“day be fair always, (生活并非永远是公平的,)

there always. (但是我会永远陪伴在你的身边。)

not for ju an hour, (不只是一小时,)

not for ju a day, (不只是一天,)

not for ju a year, (不只是一年,)

but always. (而是永远。)”

美国队长沉稳的歌声还在继续唱着,伴随着悦耳的大提琴和轻轻的鼓点。的确是老旧的音乐,但是从歌声中听到的,却像是从纷乱的历史里保留下来的最为淳朴的音乐和最为真挚的感情。

“day be fair always, (生活并非永远是公平的,)

there always. (但是我会永远陪伴在你的身边。)”

史蒂夫的嗓音在音乐中低哑而又温柔,而更加温柔的,是他不由自主注视着棕发青年的目光。

泽田纲吉的目光也早已完全专注在美国队长的身上。

似乎有什么在他们对视的目光中跨越着悠久时间的间隔,静谧流淌着。

未来首领不可控制地再一次感受到了内心的悸动。

在这个时候,泽田纲吉的脑海中突然闪现过了曾经的回忆——

在医院里以彼此陌生的身份初遇时,史蒂夫的嘴角勾起温柔而又安抚的笑,对坐在病床上的迷茫的他坚定地说,[相信我,一切都会好起来的];

在因为膝盖的微刺痛感而难以入眠的晚上,为他体贴地热敷膝盖后的史蒂夫伸手抚摸着他的头发,对他郑重地许诺,[我以后也会对你这么好的,我对你承诺];

在认识了新的家庭教师彼得·帕克之后,他和史蒂夫的入睡前谈话不知道为什么提到了超级英雄,史蒂夫笑着对他说,[不管有没有超级英雄,我都会保护好你的];

当齐塔瑞外星人大军侵入地球,整个纽约市都在崩塌的时候,穿着制服的美国队长伸手紧紧抱住了他,沉稳而又安心的嗓音在他的耳边说道,[别害怕];

当他的身份曝光,因为在死气状态时间太长造成的身体脱力躺在神盾局空天母舰医务室的病床的时候,史蒂夫守在他的身边,对他说不需要道歉,[你值得拥有美好光明的过去和未来];

当史蒂夫明白自己对他和彼得的关系的误解,也终于知晓了他对他的感情之后,在麦当劳的店里面,史蒂夫对他真诚地说,[你是我生命里最美好的部分];

当因为里包恩而失忆的史蒂夫恢复了记忆,在车上与他谈论到中枪时候的感受,史蒂夫对他说他感到后悔,因为他要回到他的身边去,还对他说,[阿纲,我爱你]……

无数的回忆,在此刻充溢脑海,晕染着醉人的熏然。

这些事情,好像就才发生在昨天一样,而这些道路他们已经一起并肩走过。

未来首领回想起这些曾经,也觉得人生真的是很奇妙而又美好的过程。

本不应该有任何交集的在两个世界的他们,却以一种谁都未曾意料到的方式紧密地连接在一起。

他们毫无交集的过去是为了现在的相逢,他们现在的相逢便是为了未来的相守。

这一切都好像是注定的一般。

而这些无法淡忘的话语,终将让时间见证,成为永远的承诺。

“not for ju an hour, (不只是一小时,)

not for ju a day, (不只是一天,)

not for ju a year, (不只是一年,)

but always. (而是永远。)”

这些歌词,从美国队长的口中唱出,就像是郑重而又动人的诺言一样。

又像是,只是唱给他的男孩听一样。

而泽田纲吉的确正坐在台下,心潮起伏而又专注用心地倾听着。


第92节(2/3),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页 TXT下载