第219章 美利坚‘皇帝’的庙号、谥号  穿梭在电影世界的美食家

关灯 护眼 舒适     字体:

上一页(2/2) 目录 下一章 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.shubao1.cc/74086/224.html

津乐道的善政。

“文”字还有一层含义,叫做“锡民爵位”,杰斐逊主张把选举权扩大到每一个土地所有者,基本上等同于给老百姓爵位了。

至于庙号,这个稍微复杂一点。庙号里有一个”世宗“,意指统绪自此而始,一般在天子血统世系发生变化后使用。

汉武帝、晋世宗、梁世宗、北魏宣武帝、辽世宗、金世宗、明世宗,都有这层意义。美国没有皇帝,但是有党派。

杰斐逊的前任约翰亚当斯是联邦党人(共和党的前身),而杰斐逊本人则是反联邦党人(民主党前身)。杰斐逊的当选,实际上是美国第一次党派政权的交接,因而庙号定位世宗,也算袭绍前典。

后世可称美世宗文皇帝,或美文帝。

美国总统人数太多,就先挑着几个知名的说吧...”


第219章 美利坚‘皇帝’的庙号、谥号(2/2),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章 TXT下载