第 7 部分  婴儿教育---卡尔威特的教育

关灯 护眼 舒适     字体:

上一章 目录 下一页(1/7) 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.shubao1.cc/81379/7.html

┧们自己不能解决的问题?br /

有一天,里德因奇来我家作客,他的到来对于小孩来说是一件值得兴奋的事,因为他一定会会讲许多有趣的故事并发表他与众不同的观点。

卡尔激动极了,吃过晚饭后,他又去约了邻居家的几个孩子。孩子们坐在我们的餐桌旁,静静地围绕着里德因椅先生,就像在等待着圣诞老人的礼物。

在一番小小的准备之后,里备因奇张于开始〃演讲〃了。他从历史谈到地理,又从地理讲到天文学,后来,又谈论最近发生在世界各地的事,最后他把话题转向了艺术上。

不定期位里德因奇确实令人佩服,因为他的谈话确实太有趣了,不仅是这些求知欲很强的孩子们,就连我也听得津津有味。

俗话说:〃言多必失〃。当他谈论到音乐时,便犯了一个小小的错误。

他说:〃德国有许多伟大的音乐家,无论在音乐领域的哪一方面我们都有大师级的人物。巴赫、莫扎特、贝多芬,还有帕格尼尼,他们都是伟大的人。〃

只要稍有常识的人都会知道,帕格尼尼是意大利人,可是我们这位知识渊博的里德因奇却说道。

他话还未说完,我便发现了这个错误,但并没有立刻指出来。我想,他说了这么多,说一两句错话无关紧要。况且,以他的学识而论,他不可能不知道这是个错误,只不过是一时口误罢了。

可是,我的儿子卡尔却没有像我这样善解人意,而是立刻将这个可笑的错误指了出来。

〃里德因奇先生,帕格尼尼不是德国人。〃卡尔大声说道。

听卡尔这样说,里德因奇的脸色一下就变了,他显得既尴尬又气恼。

我急忙向卡尔使了一个眼色,示意他不要再说下去。

遗憾的是,我这个过于认真的孩子并没有注意到我的暗示而是继续发表自己的意见:〃帕格尼尼是个伟大的音乐家,这一点完成正确。可他是意大利人。就是不了解他的人都会知道他一定不是德国人,因为一听他的名字大家都明白。〃

卡尔说得完全正确,可是这种做法未免有些太过于直接了。

此时,里德因奇先生愤怒地从椅子上站了起来,狠狠地看了卡尔一眼:〃哦,我在这儿滔滔不绝完全是多余的。〃

说着,里德因奇就向门外走去。

我想劝阻他,但根本没有用,因为里德因奇除了因学识而出名外,还以古怪的脾气而著称。

事后,卡尔问我:〃爸爸,难道我说错了吗?〃

我说:〃你并没有错,可是这种做法不太妥。因为你这样当众指出了他的错误,他一定觉得很丢脸。你没有看他羞愧得满脸通红吗?〃

卡尔不解地说;〃可是他的确错了呀,我又没有嘲笑他,只是说明了一个事实。〃

我对卡尔说:〃里德因奇先生是个很高傲的人,他会认为这是在当众出丑。〃

卡尔不服气地说:〃难道为了他的面子我就不坚持真理吗?〃

我向他解释道:〃坚持真是理是好事,但你应该注重一下方法。假如你私下给他指出这个错误,他不仅不会气恼,说不定还会感谢你呢!〃

卡尔问;〃为什么〃?

我回答道:〃因为你坚持了真理又顾全了他的面子。要知道,坚持真理是需要有智慧的。〃

现在有许多父母只是一味要求孩子成为好人,成为坚持真理的人,殊不知,坚持真理也需要有机智、灵活的头脑。我想,明白这个道理会对孩子将来的人生大有益处。

〃不要隐藏你的感激之情!〃

虽然身为牧师,我仍然是一个不拘小节的人。或许正是因为这种不随大流的性格使我至今过丰不富裕的生活。对此,我时常会产生一种难以言谈的感觉。

拥有财富,过上富足的生活,恐怕是每一个人的愿望,但是许多人都由于这样或那样的原因推动了某些让自己生活是更加美好的机会。尽管我通过自己的努力赢得了别人的尊重,但生活上仍然有一些不尽人意之处。

我想,既然事在人为,那么为何不让自己的儿子能够在未来的生活得到更多更好的东西呢?所以,从卡尔一出生起我便立志使他拥有一个尽量没有留下遗憾的人生。

或许有人会对我的这种想法提出异议:身为上帝的使者,难道你得到地还不够吗?当然,目前的一切对于我来说已经足够了,但对于我的儿子卡尔来说,他却应该得到更多。

不随大流在某些时候的确是值得赞赏的品格,但在有些时候却会成为一个人立足于社会的障碍。

对此,我深有体会。

年轻时,正如前面所说的那样,我是个丝毫不拘小节的人,对流行于人们之间的那些习俗礼节从来不放在心上,认为只要自己真正地做人便会获得别人的尊敬,也能够取得应有的成就。

然而,事实并非如此。

在我十六七岁的时候,有一位伯爵很欣赏我的能力,便在许多方面给予我帮助。当然,对于伯爵的好意我非常感激,但这种感激仅仅深藏在我的心中,从来没有向他表示过。因为当时我认为感激之情是用不着常挂在嘴边的。可是,后来,我为自己这种不拘小节的性格付出了昂贵的代价。

起初,伯爵并没有在意我的这种不拘小节的做法,可是时间一长,我和他渐渐产生了事阂。原因很简单,虽然伯爵不在意,伯爵夫人却不高兴了。

因为我在看望他们


第 7 部分(1/7),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页 TXT下载