分卷阅读5  (The Man From U.N.C.L.E.同人)麻烦与年代金曲

关灯 护眼 舒适     字体:

上一页(2/3) 目录 下一页(2/3) 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.shubao1.cc/92102/5.html

>

但gaby完全没有读懂他,只能靠自己了,这导致接下来的几分钟仍然是一片尴尬的沉默。

“所以你其实是为了——”

“为了度假,coy,显而易见。”用自己最敷衍的语气说出了实话,他对这句话的误导能力多多少少有一定自信。

信这个就怪了,的笑容僵在了脸上,在讽刺对方言语的哪个部分之间纠结着。

“哇哦,这就是你的全部幽默了嘛。”

顺着的思路思考下去,他忽然感到了后怕。

“天杀的[4]。”他喃喃自语,瞪了他一眼。

点了点头:“无意冒犯,不过,说着的,天—“在瞪视下他及时改口”—天啊,还好你没有叫我嬉皮士。这么想oy 真是好太多了。”

万幸的是他们在把车门捏碎前抵达了目的地,并且成功坐到了餐桌边。

边吃边唾弃了用媚眼和能力混过预约的无耻行为。在《torrurn》[5]的曲调中忽然意识到除去体内酒精成分必要性(在这里干这个八成会被察觉并且加以嘲笑,于是他决定转移地点), 努力回忆着着詹姆斯·邦德在电影中的从容,他起身走向卫生间。

处理妥当,他在镜子中上下打量了下自己。得体,一丝不苟,发型也十分正常。如果忽略他脸上与餐厅的悠闲氛围格格不入的严肃表情,相信他也可说服自己不是在和第一次见面的恶魔共进午餐,这个进展有点过于超前并且史无前例。在苏联的时候,他知道恶魔低下的小动作,但他大可无视,因为天堂给了他任务,给了他目标,而且这些任务通常与恶魔并不想干,这下倒好,假期没有让他放松下来,反倒让他惹上一身麻烦。

他顶着镜子中的自己看了一会,倏然弓起了背。

这不是因为他忽然想出去再给来上一拳,或者忽然打算为自己的任务哀悼。他已经打算看在上帝的面子(和gaby的面子)上稍稍和和平相处一阵——仅限于这次的午餐,之后他会听从联络官的话离他远远的,或者让他滚得远远的。他如此行动全然是因为刚刚出现的,另外一个恶魔的气息。

不同于,这毫无遮拦,让他感受到一阵令人无法安心的毛骨悚然。利索地侧身贴在瓷砖上,手指请按卫生间的们,让一条缝隙充斥餐厅的暖光。警惕地把头前倾,他观察着餐厅——透过用于隔断的绿植,他模糊中aby身边多出的高挑身影。试图眯起眼睛辨识的同时,将注意力放到声音上,声音由远及近,这场对话也不再受到歌曲和人们谈话声音的干扰,清晰地呈现出来——一场礼貌地令人战栗的寒暄。

“真难得在曼哈顿见到你。”这是的声音,有些轻佻但是并不矫揉造作,一种好听到不像是美音的美音。

“我一直喜爱法国菜,这里有最好的。”微微上挑,从容,慢条斯理,这点和有些相似。她身上的首饰发出的声音似乎像是被刻意掩饰过。“,不介绍下这位可爱的小姐吗?“

“这是gller。”by,这位是v。”没有姓氏,猜测他在暗示gaby面前的女士的家乡充满地狱的烈焰。

紧接着是一小阵自然的停顿,几乎可以想象那位高挑的女子低头看向gaby,和她脸上挂着的富含深意的笑容。

“你的任务如何。 ”

任务一词紧紧地抓住了的注意力。

“我没有任务在身,v,我在享受我的假期。”将重音放在了假期上,的语气中充斥着对哈米吉多顿的不满。

暗流涌动,拔剑弩张。即使从这个位置他也可以感受到空气中的压迫感,紧紧地攥着拳头,浑身战栗。一位刚走出厕所隔间的男士在洗手时给了他奇怪的一瞥,但他无暇顾及这个。女声不经意间的发问——“你打算拿那个天使如何?”足够让运用大部分精力检查自己的气息是否隐藏地毫无破绽。

“和以往一样?”

“互利互赢,,我以为你没有这么胆小?”

“我在假期中,没有利害关系又何来互利共赢一说?”吞咽的声音,椅子与地面发出的摩擦声在耳中无限刺耳。“我送你出去?”这句话颇有逐客的味道,但的语气念出来倒像是一个礼貌的邀约。

牵着她的手走出没有遮挡的区域,这也让看清了另外一个恶魔的长相。金发,白皙,散发着高贵的气息。两人在入口处略作停留,的角度只能越过的肩头上挑的嘴角,她笑容十分完美,但有些渗人。默记她的长相,逃避般地稍稍偏离视线——集中到看上去恋恋不舍地将v送进车内,甚至挥手告别。但是没有错过他们最后的握手时两人手上不自然的褶皱和骨节的响声和的叹息。再三确认了v的气息已经远去,他整了整领带走出卫生间。

by欲言又止,不再全力隐藏气息,但他们都心知肚明,这事情绝对没完。

等到aby家,回到二十米开外住所的理由时已然泛起了夜色。他只要和再并肩行走几步,门廊,门口的小花园——撑死互道晚安就可以结束这信息量过大的一天。

“相信我,不管你是来干什么的,别招惹她。”

他知道那指的是v没有料到会先开口提起她,他只好沉默以对。

“,她知道你在那里,纵使你气息隐藏地完美到我都无法察觉。”像是忠告一般跟他说道,“你最好注意你的脚下。”

在下了花园外的楼梯后前行几步,也在他左后方驻足。

思忖了一阵:“我以为她更针对你?” 爱意,杀意,恶意,不要以为我没有察


分卷阅读5(2/3),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页 TXT下载